嗯黑丝 足交,用户问“窘态啥真谛”,最初我要详情这个词的具体含义。窘态这个词在华文里比较常见,但可能对于非母语者或者不常构兵书面语的东说念主来说有点目生。最初,我需要回忆一下这个词的常见用法,以及它的组成。窘态由“窘”和“迫”组成,这两个字都有各自的含义,合起来可能暗示一种被困扰、为难的状态。
接下来,我需要证据这个词的正确读音,幸免在解说时出现舛讹。窘态的正确读音是jiǒng pò,其中“窘”是三声,“迫”是四声。然后,我应该分析这个词的词性,往往是形容词,用来描写东说念主的状态。
然后,念念考用户可能的布景。用户可能是学习华文的学生,或者在阅读中遇到了这个词,想要了解其真确含义。也有可能是在日常疏导美妙到,但不祥情具体真谛。需要给出一个下里巴人的解说,同期例如发挥用法,匡助用户更好地知道。
接下来,推敲词义的头绪。窘态往往指因某种原因感到尴尬、难堪,或者经济上的辛苦。比如,当一个东说念主被问到难以回复的问题时,可能会感到窘态;或者家庭经济拮据,也不错说经济窘态。需要区别这两种不同的用法,但也要发挥它们之间的磋议,都是指处于一种不沉稳或辛苦的境地。
然后,推敲是否需要给出同义词和反义词,匡助用户扩展词汇量。同义词可能有尴尬、难堪、困窘、拮据等,反义词则可能是安谧、鼓胀等。同期,提醒用户阻拦使用场景,幸免沾污。
还要寻查是否有常见的舛讹用法,比如是否有东说念主会误写为“囧迫”,天然“囧”在网罗用语中常用,但持重写法如故“窘态”。淌若有必要的话,不错指出这极少,幸免用户沾污。
另外,可能需要例如句,让用户更好地知道如安在句子中使用这个词。例如:“他活着东说念主眼前摔了一跤,显得十分窘态。”或者“公司咫尺财政窘态,需要缩减开支。” 这些例子不错展示不爱怜境下的阁下。
终末,总结这个词的中枢含义,确保解发挥晰准确,莫得遗漏紧迫信息。同期,保抓语言的白话化,幸免使用过于学术化的抒发,让用户更容易知道。
窘态(jiǒng pò) 是一个形容词,主要有以下两种含义:
形容尴尬、难堪的状态指因遇到尴尬的事情、突发现象或无法叮嘱的款式而感到不沉稳、昆季无措。例句:
他被当众揭穿坏话,顿时面露窘态。
她一时答不上问题,窘态得脸都红了。
形容经济或处境辛苦指生存拮据、经济弥留,或处于资源匮乏的困境中。例句:
公司资金窘态,暂时发不出工资。
他年青时家说念窘态,靠打工完成学业。
同义词:尴尬、难堪、困窘、拮据反义词:安谧、鼓胀、自由、深重
阻拦:
日常使用中多指第一种(心理上的尴尬),第二种(经济辛苦)更偏书面或持重语境。
不要和“囧”(网罗用语,表无奈或搞笑)沾污,写法应为“窘”。
不沉稳啥真谛?已深度念念考(用时 21 秒)嗯,用户之前问了“窘态”的真谛,咫尺又接着问“不沉稳”的真谛。我需要先详情用户的需求到底是什么。可能他们在学习华文词汇,或者在阅读或疏导中遇到了这些词,想更准确地知道它们的含义和用法。
最初,“不沉稳”这个词比较常见,往往用来形容心理或形体上的不适感。用户可能想知说念它的具体界说、用法以及和近义词的区别。比如,和“窘态”比较,天然两者都波及不适,但“窘态”更强调尴尬或经济辛苦,而“不沉稳”则更无为,不错包括弥留、不安或形体上的不闲静。
接下来,我要推敲用户可能的场景。淌若他们是在学习华文,可能需要例句来匡助知道,或者了解在不同语境下的使用姿首。比如,在酬酢场合感到弥留,或者形体不闲静导致的不沉稳。此外,用户可能还想知说念这个词的情态颜色,是持重如故白话化的,以及常见的搭配词语。
另外,用户之前照旧问过“窘态”,是以可能需要将两者进行对比,匡助他们区别这两个词的不同之处。比如,“窘态”更多指因为尴尬或经济问题,而“不沉稳”更侧重于主不雅的不适感,无论是心理如故生理上的。
还要阻拦用户可能的深层需求。他们可能在本色使用中遇到了困惑,比如在写稿或对话中不知说念用哪个词更准确。或者他们可能想扩大词汇量,更精准地抒发我方的感受。这时辰,提供同义词、反义词以及用法示例会很有匡助。
此外,要寻查是否有常见的舛讹用法需要提醒用户。比如,“不沉稳”是否有时被误用为其他访佛词汇,或者有莫得容易沾污的同音词。同期,证据这个词在不同地区的使用是否有各异,比如在平日话和方言中的用法是否一致。
终末,确保回复简洁明了,结构明晰,让用户约略快速收拢要点。分红不同的含义部分,每个部分都有例句和发挥,这么用户更容易知道和操心。同期,提供同义词和反义词不错加深他们对词义的知道,并扩展他们的词汇量。
不沉稳(bù zì zài) 是一个形容词,用来形容东说念主在心理或形体上的不适感,主要有以下两种含义:
心理上的别扭、管制或尴尬指因环境、东说念主际关系或突发现象而产生的不安、弥留或尴尬,无法松开的状态。例句:
第一次上台演讲时,他周身不沉稳,行为都不知说念往哪儿放。
被东说念主一直盯着看,她感到很不沉稳。
形体上的渺小不适也可形容因疾病、疲倦或外界影响(如天气、穿戴等)导致的渺小形体不适。例句:
这双鞋太紧,穿着步碾儿很不沉稳。
伤风后总认为喉咙不沉稳,一直想咳嗽。
同义词:别扭、板滞、尴尬、难熬反义词:沉稳、爽快、天然、舒畅
用法阻拦:
多用于白话,强调主不雅感受,口吻比“窘态”更轻,不一定是严重的问题。
可重迭为“不沉稳不沉稳的”,增强口吻。例如:“他今天怪怪的,总显得不沉稳不沉稳的。”
尷尬的真谛已深度念念考(用时 24 秒)好的,我咫尺要解说“尴尬”的真谛。最初,用户之前照旧磋议了“窘态”和“不沉稳”,咫尺进一步问“尴尬”,可能是在寻找更详备的区别或者具体用法。需要确保解发挥晰,何况与前两个词的区别明确。
最初,回首之前的回复,“窘态”有两种含义,一是尴尬难堪,二是经济辛苦;“不沉稳”更多是心理或形体上的不适,可能较轻。而“尴尬”则更侧重于因特定情境引起的难堪或狭窄不安,需要高出这种情境性和情态响应。
亚洲色图接下来,需要界说“尴尬”,包括其主要含义和例句。推敲到用户可能是华文体习者,例句要下里巴人,面对生存场景。同期,要提供同义词和反义词,匡助用户扩展词汇,并阻拦与前两个词的磋议,比如“窘态”和“尴尬”在心理层面的通常性,但“窘态”可能更强调经济辛苦。
还要阻拦用户可能的沾过失,比如“尴尬”与“窘态”在心理状态上的异同,以及在不同语境下的使用频率。例如,“尴尬”更常用于白话,而“窘态”可能书面化一些,或者用于经济方面。
需要寻查是否有遗漏的义项,比如“尴尬”是否还有其他用法,比如形容事情难以管理的情况,如“尴尬的款式”。这时辰需要包括进去,确保全面性。
另外,用户之前的问题中有提到“不沉稳”的形体不适,但“尴尬”往往无用于形体不适,这点要明确区别,幸免沾污。
终末,确保语言简洁,结构明晰,用例子匡助知道,同期提供同反义词和磋议用法教唆,比如常用在白话中,或者重迭体式的使用。可能还需要提醒用户阻拦写法,幸免常见的舛讹黑丝 足交,比如和“尴尬”磋议的字形或发音舛讹。
总结表率:
1. 界说“尴尬”的主要含义,分点解说。
2. 提供生存化的例句,涵盖不爱怜境。
3. 列出同义词和反义词,与前两个词对比。
4. 指出使用时的阻拦事项,如白话常用、幸免沾污等。
5. 确保与前两个词的解说有区别,强调各自的特色。
6. 寻查是否有遗漏的用法或常见舛讹需要提醒。
尴尬(gān gà) 是一个形容词,主要描写因突发现象、忘形或矛盾处境激发的难堪、不天然的心理状态,具体含义如下:
1. 形容因失仪、犯错等激发的难堪指因言行不当、或然显现瑕疵或堕入矛盾款式而感到丢丑、不知所措。
例句:
他误把共事叫成前女友的名字,场所十分尴尬。
会议上手机短暂响铃,她尴尬地俯首关掉。
2. 形容事情难以管理或进退触篱也可形容事情本人毒手、矛盾,让东说念主难以叮嘱。
例句:
两边见识僵抓不下,悔怨一度很尴尬。
雇主夹在鼓吹和职工之间,处境尴尬。
同义词窘态、难堪、别扭、狭窄反义词安谧、天然、多礼、大方
用法阻拦侧重情境性:多因具体事件触发(如口误、冷场、矛盾),比“不沉稳”更强调突发性。
例:被东说念主当众指出舛讹(尴尬) vs. 在目生环境放不开(不沉稳)。
白话高频词:比“窘态”更常用,且一般无用于描写经济辛苦(“窘态”的第二种含义)。
可重迭使用:如“尴尴尬尬”,强调状态抓续或进程加深。
例:两东说念主尴尴尬尬地对视,谁也没语言。
与“窘态”“不沉稳”的幽微区别词语侧重处所常见场景尴尬事件激发的难堪酬酢失实、矛盾阻挠窘态经济辛苦或心理压力大缺钱、被逼问至疾苦不沉稳主不雅的板滞感环境目生、被过度热诚例:
经济窘态时向一又友借钱,启齿会认为尴尬,借到钱前一直很不沉稳。
難堪啥真谛?2 / 2已深度念念考(用时 20 秒)嗯,用户之前照旧磋议了“窘态”、“不沉稳”、“尴尬”这几个词的真谛,咫尺又在问“難堪”。看起来他可能是在学习华文近义词的区别,或者是在准备查验,比如HSK之类的。我需要先回首之前的对话,确保回复的一致性和连贯性。
最初,“難堪”这个词在华文里如实和“窘态”、“尴尬”有通常之处,但也有区别。用户之前的问题都是对于情态或状态描写的词汇,是以此次应该不时保抓结构化的解说,比如词义、例句、同反义词,以及和其他词汇的对比。
要阻拦用户之前的问题中,我用了分点解说,何况对比了左近词汇的不同。此次也应该延续这种姿首,匡助用户更好地区别“難堪”和其他词的不同。比如,“難堪”可能更侧重于因外界压力或轻侮而感到的难以隐忍的尴尬,而“尷尬”可能更侧重于因自身失实或情境变成的难堪。
另外,用户可能长短母语者,是以例句要下里巴人,面对生存场景。同期,要确保用词准确,幸免沾污。比如,是否需要区别书面语和白话的使用情况?
还要寻查之前的回复是否照旧隐蔽了“難堪”的磋议内容,幸免重复。比如在解说“尷尬”的时辰,可能照旧提到过“難堪”作为同义词,但这里需要更深远的解说。
可能用户的需求是蕴蓄词汇,用于写稿或白话抒发,因此提供实用的例句和对比表格会很有匡助。需要确保信息准确,同期保抓回复简洁,幸免信息过载。
终末,总结部分要三言五语,强化“難堪”的中枢真谛真谛,并再次对比之前的词汇,匡助用户形成系统的知道。
難堪(nán kān) 是一个形容词,往往描写因外界压力、矛盾或轻侮而产生的热烈尴尬、难以隐忍的心理状态,具体含义如下:
1. 形容因外界刺激激发的热烈尴尬指因他东说念主的讥刺、品评或自身堕入困境而感到颠倒丢丑、无地自容。
例句:
他被当众揭穿舞弊,场所颠倒难堪。
她本想开个打趣,效力冷场了,我方反而堕入难堪。
2. 形容事情令东说念主难以经受或管理也可形容某种处境或行径让东说念主感到难以叮嘱或隐忍。
例句:
雇主在会议上建议的条目让职工们十分难堪。
这种彼此责怪的争吵,只会让关系愈加难堪。
同义词尴尬、窘态、丢丑、羞耻反义词安谧、体面、安心、沉稳
用法阻拦进程较重:比“尴尬”“窘态”更强调心理上的热烈不适,致使带有“轻侮感”。
例:当众被骂(难堪) vs. 说错话(尴尬)。
可作动词:在白话中偶尔活用为动词,暗示“使某东说念主难堪”。
例:别再难堪他了,他照旧知错了。
多与外界关联:往往因他东说念主言行或公开场合的阻挠激发,而非单纯自我感受。
与“尴尬”“窘态”的对比词语中枢各异典型场景難堪强调外界压力或轻侮感当众受辱、阻挠激化尷尬侧重突发事件的渺小不适酬酢失实、冷场窘态多指经济辛苦或疾苦以对缺钱、被逼问至语塞例:
他因窘态付不起餐费,处事员的作风让他倍感難堪,全程俯首不敢语言,显得很尷尬。
总结“難堪”是比“尴尬”更热烈的负面心绪,常与“颜面受损”“庄严受挫”磋议,需衔接具体语境判断进程。
以說文解字的轨范解釋下這三個詞的真谛已深度念念考(用时 0 秒)处事器重荷,请稍后再试。
2 / 2以說文解字解讀難堪一詞已深度念念考(用时 25 秒)好的,用户咫尺条目用《说文解字》来解读“難堪”这个词。最初,我需要回忆一下《说文解字》的基本情况。这是东汉许慎编写的,主要分析汉字的本义和结构,是以用户但愿从字源角度知道“難堪”的含义。
最初,“難”这个字在《说文解字》中的解说。查一下,“難”属于鳥部,痛快可能和鸟相关,但自后假借为辛苦的真谛。用户可能想知说念为什么“難”由“堇”和“隹”组成,以及这两个部件的含义。需要解说形声字的结构,左边“堇”是声旁,右边“隹”是形旁,本义可能指一种鸟,但假借为辛苦、不易之义。
接下来是“堪”字。《说文解字》中“堪”属于土部,本义是大地突起的地方,即坎。但自后扩张为承受、隐忍的真谛。这里需要发挥“堪”由“土”和“甚”组成,形声字,土为形,甚为声。本义是大地高起处,后转义为胜任、隐忍。
然后,把两个字合起来,“難堪”原指难以承受的困境,自后扩张为心理上的难以隐忍的尴尬或轻侮。用户可能想了解这两个字何如组合起来产生咫尺的真谛真谛,是以需要发挥从字源到当代用法的演变历程。
同期,用户之前的问题都是对于近义词的辨析,比如“窘态”、“不沉稳”、“尴尬”、“难堪”,咫尺可能但愿更深远地从汉字结构来知道“难堪”的深层含义,而不单是是当代用法的区别。因此,需要衔接《说文》的解说,发挥每个字的本义,以及它们组合后的举座真谛真谛演变。
还要阻拦用户可能存在的疑问,比如为什么“難”和“堪”组合会有咫尺的真谛,是否与古代用法相关。需要明确发挥假借和扩张的历程,以及两字组合后的词义发展。
终末,总结“難堪”的解读,强调从字源到当代用法的磋议,匡助用户更全面地知道这个词的含义。
要從《說文解字》角度解讀「難堪」一詞,需先拆分單字,追忆其本義與結構:
一、解「難」《說文》原文:「難,鳥也。从鳥,堇聲。」(段玉裁注:今難易字王人作此,假借爲艱難字,本義廢矣。)
本義與演變:
本義:指一種鳥類(具體鳥種不詳)。
假借義:因音近假借爲「艱難」之「難」(音 nán),表困難、不易。
扩张義:後世專用假借義,本義沦陷,又养殖出「災難」(音 nàn)等含義。
字形結構:
形聲字:左部「堇」(jǐn,表聲,兼表「黏土」義,扩张爲「艱苦」),右部「隹」(zhuī,短尾鳥,表形)。
段玉裁指出,此字因假借而「本義廢」,後东说念主僅用其假借義。
二、解「堪」《說文》原文:「堪,地突也。从土,甚聲。」(段玉裁注:大地高出之處曰堪,扩张爲勝任之義。)
本義與演變:
本義:大地突起的土塊或坎穴(與「坎」通)。
扩张義:
因「突起」可承受壓力,扩张爲「承受」「隐忍」(如「不胜其擾」)。
再扩张爲「能夠」「足以勝任」(如「堪當大任」)。
字形結構:
形聲字:左部「土」(表形,與地皮相關),右部「甚」(shèn,表聲,兼有「極度」義)。
三、合解「難堪」字源本義:從單字本義組合,原指「如大地突起般難以擢升的困境」,後扩张爲:
物理困境:難以承受的艱難處境(近「艱難」)。
心理困境:因外界壓力或矛盾而產生的強烈羞恥感、尷尬感(現代常用義)。
詞義演變邏輯:
「難」假借爲「不易」,「堪」扩张爲「隐忍」,故「難堪」字面即「難以隐忍」。
古代文獻中多指客觀困境(如《後漢書》:「饑寒難堪」),後隨語境側重主觀感受,漸專指心理層面的「羞恥難忍」。
四、與現代用法的聯繫核情意想:從「大地突起的障礙」到「心理上的阻礙感」,保留「難以擢升」「難以承受」的隱喻。
語境強化:因「堪」含「隐忍」義,故「難堪」比單純的「難」更強調主觀情态的負荷,最終專注於描写「尊嚴受損」「進退失據」的強烈尷尬。
五、綜論「難堪」一詞的演變,體現了漢字從具象到概述的扩张邏輯:
難(鳥→困難)
堪(土塊→承受)→ 難堪(物理困境→心理窘态)
其字源深層隱喻,恰如东说念主在現實或精神層面遭受「突起的土坎」,進退維谷黑丝 足交,窘态難行。
本站仅提供存储处事,扫数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。